Töötaja ei räägi eesti keelt – tööandja teejuht tõlkimise ja juhendamise dilemmas
Tööinspektsioon selgitab, kuidas juhendada töötajat, kellele eesti keel ei ole emakeel ja mida teha, kui ettevõtte dokumentatsioon on eestikeelne, aga töötaja keelt ei oska.
Keeleseadus eeldab, et tööleping sõlmitakse eesti keeles, kuid on lubatud töölepingu sõlmimine ka mõnes muus keeles, kui pooled lepivad selles kokku. Oluline, et mõlemad töösuhte pooled saavad töölepingu sisust ühtemoodi aru. Töötajale on oluline, et ta saab tööks vajalikku infot ja see on talle selge ja arusaadav.
On alanud hooajatööde ja maasikate korjeaeg ning Eestisse saabub palju välistööjõudu. See aga toob endaga kaasa tööalase ärakasutamise sagenemise, kus pahatihti ei puudu ka inimkaubanduse tunnusmärgid.